Перевернутый. Шут - Мая Смирнова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сердце Франсуа сжалось в ожидании худшего.
– Прости меня, Франсуа, – сказала Марье, отступив еще на один шаг. – Я не могу выйти за тебя.
– Не можешь? – переспросил Франсуа, поднимаясь с колена. – Но почему? Мы же любим друг друга. И я знаю, насколько для тебя важно, чтобы брак был по любви.
– Да, важно. Именно поэтому я не могу выйти за тебя. Я люблю другого.
Я люблю другого… я люблю другого… я люблю другого…
Эти слова были похожи на острые стрелы, вонзавшиеся в сердце Франсуа.
«Но как? Как это возможно? – подумал он. – Все это долгое время и долгие годы я думал, что мы друг друга любим. И если ты когда-нибудь меня любила, то что за ошибку я совершил, что заставило тебя разлюбить меня?»
– Франсуа, я всегда любила тебя только как старшего брата, – Марье словно прочитала его мысли. – Старший брат, о котором я всегда мечтала и которого у меня никогда не было. Прости, если я тебе когда-нибудь давала ложные надежды.
«Как брата? Только как брата?! Марье, ты, должно быть, издеваешься надо мной!»
С яростью и ревностью, наполнившими его разбитое сердце, Франсуа сжал кулаки.
– Но как? – выдавил он из себя. – Как и почему?
– Прости… – снова извинилась Марье, опустив голову. – Я не могу сказать своему сердце, кого любить, а кого нет. Оно само выбрало. И так получилось, что оно выбрало не тебя.
– Если не меня, то кого? Могу ли я хотя бы знать, кто забрал тебя у меня?
Марье подняла голову и ее голубые глаза встретились с его. Отвернувшись, Марье прикусила нижнюю губу. Было видно, что она нервничала.
– Марье?
– Я… я не скажу тебе его имени.
– Ч-что?
– Я не скажу тебе имя человека, кто украл мое сердце, Франсуа. Наши отношения должны и будут оставаться в секрете, пока не наступит подходящее время.
– Подходящее время? Для чего?
Марье не ответила. Снова извинившись, девушка обошла Франсуа и торопливо покинула беседку.
От одной только мысли о том, что Марье находилась в отношениях с кем-то другим, что кто-то другой держал и целовал ее руки, Франсуа стало невыносимо тяжело.
«Кто бы этим мужчиной ни был, я обязательно узнаю его имя, Марье. – Франсуа развернулся, смотря ей в след. Его сердце продолжало разрываться от злости и ревности. – У меня есть люди, которые мне в этом помогут. Совсем скоро я узнаю, кто посмел украсть тебя у меня, и я сделаю все возможное, чтобы ты вернулась ко мне. Видишь ли ты во мне лишь брата или нет, ты будешь моей».
II
Изабелла зашла в свою комнату вслед за слугами, которые принесли ее вещи из кареты. Она тяжело вздохнула, оглядывая свою маленькую спальню, по которой не скучала.
В спальню нужно было пройти через небольшую, скудно обставленную гостиную. Стены, обитые бежевыми обоями с неярким цветочным узором, почти весь пол занимал ковер, пара кресел, маленький столик, небольшой диванчик и в дальнем углу небольшой книжный шкаф – вот и вся обстановка.
Изабелла прошла в свою комнату, которая была не просторнее гостиной. По ее левую руку – небольшая тумбочка с кроватью, над которой висели пейзажи. По правую руку, напротив окна, стоял туалетный столик с зеркалом на краю, рядом стул и кресло. В дальнем углу спальни слуги поставили сундуки. Пол спальни покрывал старый коврик.
Когда слуги удалились, девушка села за туалетный столик и, поставив напротив себя зеркало, начала распускать свои волосы и снимать украшения, складывая их в одну из шкатулок, стоявших на столе. После Изабелла решила пройтись по дому, заглянуть в кабинет Адольфа Джин де Мезьери посмотреть, дома ли он.
Однако выйдя в гостиную, Изабелла в ужасе застыла на месте, увидев свою мать, стоявшую посреди комнаты, скрестив руки на груди. Ее черные волосы, в которых была уже заметна седина, были уложены в невысокую прическу, оставаясь позади распущенными, открывая лицо с острыми скулами и узким подбородком. Ее узкие изогнутые дугой брови создавали впечатление, что женщина была сердита, а ее темно-карие глаза горели ненавистью и злостью, когда Шарлотта смотрела на свою дочь.
– Зачем ты вернулась? – ее голос был немного низким. – Разве ты не знаешь, что в этом доме тебе не рады?
– Матушка, я умоляю вас позволить мне остаться дома на некоторое время, – Изабелла опустила голову, чувствуя, как страх окутывает её. – Я обещаю, что в ближайшее время найду, куда я могу переехать, и больше вас не побеспокою.
– То есть ты просишь меня терпеть твое присутствие, пока ты не уедешь? – переспросила Шарлотта. – Изабелла, ты, наверное, забыла свое место?
– Нет, матушка.
– Тогда не смей говорить мне, что делать! – Шарлотта не выдержала и повысила голос, заставив Изабеллу вздрогнуть. – Боже, за что ты мне на голову свалилась, я этого понять не могу. Ты точно так же говорила с моей сестрой, Пьеррет, не так ли, наглая девчонка?
– Матушка, я…
– Ты посланница смерти и горя. Проклятие, которое я получила от Бога! – Шарлотта больше не могла сдерживать свой гнев и эмоции. Подойдя к дочери, Шарлотта дала Изабелле звонкую пощечину, прежде чем схватить ее за плечи. – Что я такого сделала, что Бог послал тебя мне? Что?! – Шарлотта встряхнула дочь за плечи.
– Матушка, мне больно, – прошептала Изабелла, чувствуя, как Шарлотта впивается в ее плечи ногтями. На ее глазах, начали появляться слезы, которые она была не в силах сдержать.
– Больно? – Шарлотта подняла левую бровь, перед тем как бросить дочь на пол. – Мне тоже. Мне тоже больно. Мне уже семнадцать лет больно. Нет, даже не семнадцать, а восемнадцать, если посчитать то время, когда я тебя вынашивала!
Упав, Изабелла сильно ударилась локтем об пол и ахнула от боли.
– Наглая девчонка! – продолжала возмущаться Шарлотта, топнув ногой. – Как же я тебя ненавижу!
Шарлотта понимала, что она позволяла своим эмоциям выйти из-под контроля и что Изабелла не была виновата в том, кем она была. Но проблема была в том, что Изабелла напоминала Шарлотте о человеке, который изнасиловал ее, когда Шарлотта вместе со своим мужем Адольфом Джин де Мезьеротправились навестить его дальних родственников в Италию.
Там муж старшей сестры Адольфа, Ровер Госпаро Боргезе,